食品行业资讯网站
用户中心
综合报道 市场动态 食品安全 产业经济 科技动态 经营管理 专业视角 各地动态 企业新闻 财经新闻 健康资讯 养生资讯 饮食资讯 美食资讯 排行 评论 滚动 百度
关键词:
站点位置:首页 > 资讯中心 > 产业经济 > 正文
【设置字号: 【手机阅读】
全面、准确、专业、及时行业新闻资讯

龙舌兰酒中国文化节即将举办

时间:2005/9/9 16:38:48 来源:中国食品科技网
    El tequila es una bebida alcohólica que simboliza con su sabor inigualable  la cultura ancestral y el espíritu del pueblo de México. Es por ello que se ha convertido en poco tiempo en una de las bebidas alcohólicas más populares del mundo. Gracias a su esencia única y a su flexibilidad que ofrece múltiples opciones, desde hace varios años el tequila ha cautivado el paladar de diferentes tipos de consumidores en los mercados norteamericano, europeo y japonés.
 
    龙舌兰酒是一种酒精饮料,它与众不同的口感象征着墨西哥民族的传统和精神。因此,它在很短的时间内就变成了风靡世界的酒精饮料。龙舌兰酒独特的口味和多样的搭配在几年前就征服了北美、欧洲和日本市场消费者的味觉。
 
Aunque el tequila ya está presente en China, esta presencia es limitada y poco representativa de México, por lo que sigue siendo muy poco lo que se sabe de esta bebida en China. Es por tal motivo y sabiendo que lo que se tiene por delante es una tarea que tomará tiempo, que la Embajada de México, a través de su Consejería Comercial (BANCOMEXT) en Beijing, tiene el propósito de emprender una campaña de promoción del tequila en el mercado chino, entre cuyos objetivos figuran, además de apoyar a las empresas mexicanas en su proyecto de penetración del mercado chino, dar a conocer los orígenes y la cultura del tequila a los diferentes elementos de esta industria, entre los que están las empresas distribuidoras de bebidas alcohólicas importadas, bar tenders, consumidores y público en general.
 
    龙舌兰酒虽然已经在中国市场上出现,但是并不为中国市场所熟知,不足以代表墨西哥的精神和文化,因此龙舌兰酒在中国还有很大的局限性,我们在未来要做的事还很多。正因此,墨西哥使馆决定通过我们在中国的商务处(墨西哥外贸银行)在北京举行龙舌兰酒中国文化节,以便支持墨西哥公司进入中国市场,在中国的酒类进口商、分销商、酒吧和普通消费者中传播有关龙舌兰酒的起源和文化的知识,宣传不同的生产商。
 
    El primer paso de esta campaña consiste en la celebración de un evento promocional en la ciudad de Beijing entre los días 28 y 30 de septiembre en el Landmark Hotel durante el cual se hará el lanzamiento oficial de la campaña de promoción del tequila en China, con tal fin se proyectará material informativo, se impartirán seminarios y lo más importante, 14 empresas mexicanas tendrán la oportunidad de presentar por cuenta propia sus productos a las empresas distribuidoras chinas.
    活动的第一步是在北京举行龙舌兰酒推广活动。该活动于928日至930日在北京亮马大厦举行,届时将正式启动龙舌兰酒中国文化节,并举行鸡尾酒会,发放宣传材料,展示调酒技艺,最重要的是14家来自墨西哥的企业将有机会向中国的分销商展示各自的产品。
 
    La Consejería Comercial de México en Beijing mantiene un sólido compromiso con la promoción del conocimiento, el comercio y el consumo de tequila en el mercado chino y espera sinceramente que este primer paso en esa dirección contribuya a crear vínculos que den frutos en el futuro. Asimismo, esta Consejería reitera su compromiso de servicio con las empresas o los consumidores chinos que tengan cualquier interés en todo lo relacionado con el tequila.
 
    墨西哥设在北京的商务办事处承诺将促进有关龙舌兰酒知识的传播以及龙舌兰酒在中国市场的贸易和消费。同时真诚希望这第一步能有助于建立联系,并在未来结出硕果。同时,我们再次承诺愿意竭诚为对龙舌兰酒感兴趣的所有中国企业和消费者提供服务。

相关搜索: 龙舌兰酒
查看版权声明 责任编辑:Techoo-3
文章相关:
提意见或留言(需要审核后显示) 进入论坛交流
表情0 表情1 表情2 表情3 表情4 表情5
表情6 表情7 表情8 表情9 表情10 表情11
您好:网友
请尊重网上道德,遵守中华人民共和国各项有关法律法规
 热门图片新闻
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
相关热门新闻排名