食品行业知识资料网站
用户中心
行业资料 实用资料 质量管理 健康生活 经营管理 最新资料
关键词:
站点位置: 首页 > 知识资料 > 实用资料 > 政策法规 > 外国法规 > 正文 【设置字号: 【手机阅读】

澳大利亚修订《竞争和消费者法案》

时间:2017/6/20 14:52:00 来源:网友
A Bill for an Act to amend the Competition and Consumer Act 2010, and for related purposes
The Parliament of Australia enacts:
1  Short title
This Act is the Competition and Consumer Amendment (Safeguarding the Reputation of Australian Beef) Act 2017.
2  Commencement
(1)  Each provision of this Act specified in column 1 of the table commences, or is taken to have commenced, in accordance with column 2 of the table. Any other statement in column 2 has effect according to its terms.

Commencement information
Column 1
Column 2
Column 3
Provisions
Commencement
Date/Details
1.  The whole of this Act
The day after this Act receives the Royal Assent.
 

Note:          This table relates only to the provisions of this Act as originally enacted. It will not be amended to deal with any later amendments of this Act.
(2)  Any information in column 3 of the table is not part of this Act. Information may be inserted in this column, or information in it may be edited, in any published version of this Act.
3  Schedules
Legislation that is specified in a Schedule to this Act is amended or repealed as set out in the applicable items in the Schedule concerned, and any other item in a Schedule to this Act has effect according to its terms.
Schedule 1—Amendments 
Competition and Consumer Act 2010
1  Part 3‑4 (heading) of Schedule 2
Repeal the heading, substitute:
Part 3‑4—Information in relation to goods and services
2  Before section 134 of Schedule 2
Insert:
Division 1—Information standards
3  At the end of Part 3‑4 of Schedule 2
Add:
Division 2—Information relating to exported cattle
137A  Cattle exporters to ensure no misrepresentations about Australian beef
(1)  This section applies if:
(a)  a person is engaged in the business of exporting cattle; and
(b)  the cattle are slaughtered, or processed after slaughter, in a foreign country.
(2)  The person must take all reasonable steps to ensure that no product that results from that slaughter or processing is marketed as Australian beef.
Note:          A pecuniary penalty may be imposed for a contravention of this subsection.
(3)  In this section:
beef means the fresh or preserved flesh of cattle or calves, and includes beef products, beef by-products and edible offal.
cattle means bovine animals other than buffaloes.
market: a product is marketed as Australian beef if a representation is made in the course of trade or commerce (including any marking on a package, or statement in advertising) that the product is beef that has any connection with Australia.
processed means the dressing of cattle carcases or the treatment, packing, carriage, handling or storage of beef.
4  After subparagraph 224(1)(a)(ix) of Schedule 2
Insert:
(ixa)  section 137A(2);
5  Section 224(3) of Schedule 2 (after table item 13)
Insert:

13A
section 137A(2)
(a) if the person is a body corporate—$1.1 million; or
(b) if the person is not a body corporate—$220,000.

6  Application
The amendments made by this Schedule apply in relation to cattle exported on or after the commencement of the Schedule.

相关搜索: 消费者 法案
查看版权声明 责任编辑:Techoo-5
文章相关:
提意见或留言(需要审核后显示) 查看 进入论坛交流
表情0 表情1 表情2 表情3 表情4 表情5
表情6 表情7 表情8 表情9 表情10 表情11
请尊重网上道德,遵守中华人民共和国各项有关法律法规
 热门图片新闻
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
相关专题栏目