食品行业知识资料网站
用户中心
行业资料 实用资料 质量管理 健康生活 经营管理 最新资料
关键词:
站点位置: 首页 > 知识资料 > 实用资料 > 政策法规 > 外国法规 > 正文 【设置字号: 【手机阅读】

澳新食品标准法典-4.2.4A-特定干酪初级生产加工标准

时间:2013/8/28 15:13:00 来源:网友

Purpose and commentary

This Standards sets out primary production and processing requirements for Gruyere, Sbrinz, Emmental and Roquefort cheese.

Table of Provisions

1             Requirements for certain cheese and cheese products Clauses

1             Requirements for certain cheese and cheese products

(1)           Cheese and cheese products specified in Column 1 of the Table to this clause may be manufactured from milk and milk products that have been produced and processed using a method that –

(a)          ensures that the cheese produced achieves an equivalent level of safety protection as cheese prepared from milk or milk products that have been heat treated in accordance with paragraphs 16(a) and (b) of Standard 4.2.4; and

(b)          is set out in the legislation or documentation listed in Column 2 of the Table to this clause; and

(c)          complies with the conditions, if any, specified in Column 3 of the Table to this clause.

(2)           In the Table to clause 1, a reference to a Ministerial Order is a reference a Ministerial Order recorded in the Journal Officiel de la République Française.

Table to clause 1

Column 1 Column 2 Column 3

Cheese and cheese products Legislation or documentation Conditions

Roquefort The Ministerial Order of 30 December 1993 on requirements relating to the premises, equipment and operation of milk collection or standardization centres and of establishments involved in the treatment or processing of milk or milk-based products

The Ministerial Order of 18 March 1994 on the hygiene of milk products and collection

The Ministerial Order of 30 March 1994 on the microbiological criteria that drinking milk and milk-based products must satisfy in order to be placed on the market

The Ministerial Order of 28 June 1994 on the identification and sanitary approval of establishments placing on the market animal foodstuffs or foodstuffs of animal origin and on health marking

The Ministerial Order of 2 March 1995 on the approval of milk collection, standardization or treatment centres and of establishments involved in the processing of milk and milk-based products (1) The following matters must be monitored and recorded during cheese production:

(a)    pH during the acidification process; and

(b) salt concentration; and

(c) moisture content.

(2) Unpasteurised milk for cheese production must be tested and demonstrated to have no detected levels of Listeria monocytogenes in 25 mL of milk per tanker.

(3) The cheese must be stored at an appropriate temperature for a period of no less than 90 days from the date of manufacture. 

Editorial note:

Clause 4 of Standard 1.2.4 requires ingredients to be declared using the common name of the ingredient, or a name that describes the true nature of the ingredient, or if applicable a generic name.  This requirement means that in relation to cheese made from unpasteurised milk, the ingredient declaration should include a statement that the milk is unpasteurised, and in the case of cheese made other than from cow’s milk, should also include the common name of the species from which the milk is sourced.



相关搜索: 干酪 加工
查看版权声明 责任编辑:Techoo-5
文章相关:
提意见或留言(需要审核后显示) 查看 进入论坛交流
表情0 表情1 表情2 表情3 表情4 表情5
表情6 表情7 表情8 表情9 表情10 表情11
请尊重网上道德,遵守中华人民共和国各项有关法律法规
 热门图片新闻
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 黄金周后省内螃蟹价格不降反升 再等半个月左右 吃蟹性价比最高
  • 160元一公斤!南京“天价”香椿芽抢先上市
  • 番茄比鸡蛋贵!昆明市场上番茄零售价格上涨
  • 火锅里的肉丸子都是肉吗?事实不是你想像的!
  • 鸡架泥槽头肉入馅 这样的低价水饺你敢吃吗
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
  • 缩略图
相关专题栏目