美国的红蛇果、新西兰的猕猴桃、菲律宾的菠萝、印度的青蛇果……天气渐暖,清爽宜人的水果越来越受到人们喜爱,身价高贵的“洋水果”也走俏市场。但也有不少人质疑,这些贴着洋标签的水果是否真来自国外?为此,记者展开了一番调查。
北京市东三环家乐福超市,鲜艳亮丽、码放整齐的洋水果占据了整整一个货架。水果上方醒目地标注着产地和价格:泰国山竹29.8元/斤,菲律宾皇帝蕉11.8元/斤,意大利猕猴桃11.8元/斤……拿起来一看,每个水果上都贴着英文的标签和货号,大部分还是英文缩写。如果没有上方的中文介绍,即便是通过国家英语六级的记者也搞不明白什么意思。
在北京大钟寺水果批发市场,记者看到的水果标签更是五花八门。有的英文标签标注着产地和水果名称;有的只有水果名却无产地;有的标着产地和厂家名称,却不知道是什么水果;有些干脆图省事,就标着“fruit”(水果)、“Delicious”(美味)等字样。
记者指着标有“美国红布朗”的水果问:“什么叫布朗啊?不就是大李子吗?”只见这位摊主热情地给记者削下来一小块,说:“长得是挺像,可这个味儿比李子好多了,这是美国进口的!”记者再次问道:“中国大李子贴上标签不就一样了?!”摊主立马沉下脸来,表情严肃地说:“这可不敢乱说啊!我们可都是正规渠道进的货!”
那么,这些水果是否真如摊主所说是从正规渠道进来的呢?记者接下来的调查中发现,这位摊主明显就是“挂羊头、卖狗肉”。